TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:26

Konteks

2:26 The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property 1  in Anathoth. You deserve to die, 2  but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.” 3 

1 Raja-raja 13:11

Konteks

13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 4  When his sons came home, they told their father 5  everything the prophet 6  had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 7 

1 Raja-raja 13:24

Konteks
13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 8  His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 9 

1 Raja-raja 18:44

Konteks
18:44 The seventh time the servant 10  said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah 11  then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’” 12 

1 Raja-raja 20:36

Konteks
20:36 So the prophet 13  said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:26]  1 tn Or “field.”

[2:26]  2 tn Heb “you are a man of death.”

[2:26]  3 tn Heb “and because you suffered through all which my father suffered.”

[13:11]  4 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:11]  5 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.

[13:11]  6 tn Heb “the man of God.”

[13:11]  7 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”

[13:24]  8 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”

[13:24]  9 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”

[18:44]  10 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  11 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  12 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”

[20:36]  13 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA